高中试题
当前位置: 首页 > 高一> 高一语文> 高一语文知识点

《齐人有一妻一妾》原文及翻译

来源:101教育网整理 2021-07-21 字体大小: 分享到:

  以下是101小编为大家整理的关于<高一语文知识点精选>的文章,供大家学习参考-

  古诗和文言文翻译是高考必考的内容之一,因此平时学习过程中要注意积累。文言文翻译要以直译为主,并保持语意通畅,而且应注意原文用词造句和表达方式的特点。以下《齐人有一妻一妾》原文及翻译仅供参考,请大伙以所在地方课本为主。

  《齐人有一妻一妾》原文

  齐人有一妻一妾而处室者,其良人出,则必餍酒肉而后反。 其妻问所与饮食者,则尽富贵也。其妻告其妾曰:“良人出,则必餍酒肉而后反;问其与饮食者,尽富贵也,而未尝有显者来,吾将瞷良人之所之也。”

  蚤起,施从良人之所之,遍国中无与立谈者。卒之东郭墦间,之祭者,乞其余;不足,又顾而之他——此其为餍足之道也。 其妻归,告其妾,曰:“良人者,所仰望而终身也,今若此!--”与其妾讪其良人,而相泣于中庭,而良人未之知也, 施施从外来,骄其妻妾。

  由君子观之,则人之因此求富贵利达者,其妻妾不羞也,而不相泣者,几希矣!

  《齐人有一妻一妾》原文翻译

  齐国有个人和一妻一妾共同生活。丈夫每次外出,都(说)是吃饱喝足才回家。妻子问跟他一起吃饭的都是些什么人,(他就说)都是有钱有地位的人。妻子对妾说:“丈夫(每次)出去,都是酒醉饭饱才回家,问是谁跟他在一起吃喝,都是有钱有地位的人。但是,从来也不曾见有显贵体面的人到家里来。我要暗中看看他究竟去什么地区。”

  (第二天)清早起来,(妻子)便拐弯抹角地跟踪丈夫。(走遍)整个都城,没有谁停下来与他打招呼交谈。最后(他)走到东门城外的坟墓中间,向那些扫墓的人乞讨残羹剩饭。不够,又四下里看看,到其他扫墓人那里。这便是他天天酒醉饭饱的办法。

  妻子回去,(把看到的一切)告知了妾,说:“丈夫,是我们指望依靠过一辈子的人。现在却是这个样子。”于是两人一起在院子里大骂,哭成一团。丈夫却一点也不了解,还得意洋洋地从外面回来,在妻妾面前大耍威风。

  《齐人有一妻一妾》原文注释

  (1)处室:居家度日。

  (2)良人:古时妻子称丈夫。

  (3)餍(yàn):饱食。反:通“返”,回家。

  (4)显者:显要的人,达官贵人。

  (5)瞷(Jiàn):窥视,偷看。

  (6)蚤:同“早”。

  (7)施(yì):斜。这里指斜行,斜从 跟随,以免被丈夫发觉。

  (8)国中:都城中。国:城。

  (9)卒:最后

  (10)之:来到

  (11)东郭:东边的城墙。

  (12)墦间:坟墓间。墦:坟墓

  (13)祭者:祭扫坟墓的人.

  (14)讪:讥讽,嘲骂。

  (15)中庭:庭院里。

  (16)施施(yí):喜悦的样子.

  (17)希:通“稀”。

  《齐人有一妻一妾》原文及翻译小薇就先为大家讲解到这里了,希望可以帮到你些,若还有更多疑问,可以点击右下角咨询哦!学习是件苦恼的事,每天两点一线,从学校到家里,日子过得平淡无奇,每天面临着大量的习题和作业,日久天长,学生对学习失去了兴趣,使我对学习产生了苦恼的感觉,但转念一想,我做为学生,主要任务就是学习,古人说:“书山有路勤为径,学海无涯苦作舟”,只有付出了努力,才会有成功!不经历风雨,怎么见彩虹,成功等于一份天赋加百分之九十九的努力,这样想来,我又埋头作学了起来。

  以上就是本期整理的全部内容了。想要了解的更多内容,同学们请持续关注101教育。如果你觉得对你有所帮助,就请分享给你的小伙伴们吧!

猜你喜欢

精品学习资料

扫描二维码注册领取

精选常考文言文考点,专注提升古文修养,更多学习资料尽在101辅导APP