高中试题
当前位置: 首页 > 高一> 高一语文> 高一语文知识点

《咏怀古迹·其三》原文及翻译

来源:101教育网整理 2021-07-21 字体大小: 分享到:

  以下是101小编为大家整理的关于<高一语文知识点精选>的文章,供大家学习参考-

  古诗和文言文翻译是高考必考的内容之一,因此平时学习过程中要注意积累。文言文翻译要以直译为主,并保持语意通畅,而且应注意原文用词造句和表达方式的特点。以下《咏怀古迹·其三》原文及翻译仅供参考,请大伙以所在地方课本为主。

  《咏怀古迹·其三》原文

  群山万壑赴荆门,生长明妃尚有村。

  一去紫台连朔漠,独留青冢向黄昏。

  画图省识春风面,环佩空归夜月魂。(夜月 一作:月夜)

  千载琵琶作胡语,分明怨恨曲中论。

  《咏怀古迹·其三》原文翻译

  千山万岭好像波涛奔赴荆门,王昭君生长的乡村至今留存。

  从紫台一去直通向塞外沙漠,荒郊上独留的青坟对着黄昏。

  只依凭画图识别昭君的容颜,月夜里环佩叮当是昭君归魂。

  千载琵琶一直弹奏胡地音调,曲中抒发的分明的昭君怨恨。

  《咏怀古迹·其三》原文注释

  ①荆门:山名,在今湖北宜都西北。

  ②明妃:指王昭君。

  ③去:离开。

猜你喜欢

精品学习资料

扫描二维码注册领取

精选常考文言文考点,专注提升古文修养,更多学习资料尽在101辅导APP